Interdictie

Hello lovers!

Am citit o stire despre care nu mi-am facut o parere concisa la prima vedere. O sa dezvolt asadar aici…

In China, s-a interzis ca jurnalistii sa foloseasca in presa termeni din limba engleza sau alte limbi. Justificarea? Nu doresc sa se piarda puritatea limbii lor. OK, dar atunci ce te faci cu termenii din economie, tehnologie sau alte domenii? Si asta nu este tot. Au inceput sa monitorizeze pana si emisiunile televizate, iar daca nu respecta aceste conditii vor fi amendati.

Incerc sa ma pun acum in locul lor. In prezent, limba engleza respira peste tot in jurul nostru. In filme, muzica, presa, carti, internet… nici nu mai trebuie sa mentionez. In plus, sunt oameni ca si mine, care au inceput sa invete aceasta limba din cliclul primar, au continuat in generala, au mers la un liceu de profil, au luat si ore in particular, au Cambridge, atestate, sau care mai si lucreaza 8 ore pe zi in aceasta limba (scris si vorbit). Si atunci ce te mai faci? Unele expresii nici nu au echivalent in limba romana, stim cu totii asta. Cum poti tu sa imi interzici sa vorbesc sau sa scriu in felul in care doresc?

Reactiile nu au incetat sa apara. Au venit ca o avalansa, iar acesta este doar inceputul! Daca tot ati luat aceasta decizie va rog sa dati jos toate semnele cu „Exit”, „Stop” sau „Rent a car”!

Probabil ca le-a venit aceasta idee vazand ca anumiti tineri o iau razna si distorsioneaza limba chineza cu fel de fel de expresii. Ce sa le faci, din cauza lor sa obligi o tara intreaga sa vorbeasca intr-un anume fel? Nu instig la nimic, este doar opinia mea, dar parca aminteste asa putin de comunism… Oare de ce? 😛

Concluzia este ca nu sunt de acord cu aceasta decizie. Nici nu avea sanse!

Anunțuri

3 gânduri despre „Interdictie

  1. Theo, eram de acord cu tine – you know my background cu engleza, dar stii ce se intampla? Au inceput sa imi iasa cuvintele unul in romana si trei in engleza, iar daca incep sa scriu in romana sunt texte care nu mi se leaga, ma lupt sa gasesc cuvintele potrivite si zic „of, fir-ar, ca in engleza imi era mai simplu…”. Si m-am intors la baza, adica la citit. In romana. Limba ta trebuie sa ti-o stapanesti, sa o folosesti corect si adecvat. Bineinteles, asta nu justifica recurgerea la interdictii – cel mult sa ne incruntam parinteste si sa ii trimitem pe impricinati la… o carte de baza, a unui autor roman, o carte pe care ai citit-o si nu prea (pentru ca era musai si erai la liceu si – „come on, ma iei cu Sadoveanu, nu stii ca a murit?”… stii despre ce vorbesc…), dar daca o recitesti ca adult altfel iti vorbeste. Si poate asa redescoperim respectul pentru limba materna. Si atunci nu mai e nevoie de asemenea interdictii.

    • Stai linistita ca si eu patesc la fel, dar de aici si pana la o interdictie mi se pare o cale lunga. Tineretul acesta ne omoara, daca ma gandesc la BAC… Ne dezamagesc, dar este si vina parintilor, ca ii lasa de izbeliste…

  2. Pingback: Strategia cu alarma | theo and the blog

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s